英語取材サービス
modisデザインの英語取材サービスは、海外向けの広報・マーケティング・採用・IRなどで必要となる英語コンテンツ制作を、取材設計からインタビュー実施、原稿化まで一気通貫で支援するサービスです。英語での発信は、単なる翻訳ではなく「誰に、何を、どう伝えるか」を最初から設計することで、読み手の理解と共感が大きく変わります。
modisデザインの英語取材サービス支援とは?
英語取材サービスとは、英語での取材・ヒアリング・インタビューを代行し、記事・コピー・動画台本などの英語コンテンツとして形にする支援です。modisデザインでは、バイリンガルのコミュニケーション会社として、企画・構成づくり、アウトプット制作、英語品質の担保を組み合わせ、目的に沿った「伝わる英語発信」を実現します。
英語インタビューサービスを導入することで得られる成果
グローバル基準のストーリーテリングによる信頼獲得
海外市場で共感を得るためには、現地の文脈に即したストーリーが重要です。英語の文章が正しくても、情報の並べ方や語り口が不自然だと、読み手の理解は進みにくくなります。modisデザインの英語取材サービスを活用することで、最初から英語発信に適した構成でストーリーを組み立てられ、海外向けの説得力と信頼感が高まります。
翻訳では拾いきれないニュアンスを、取材で補える
日本語原稿を起点にした翻訳では、背景情報や言外の意図が抜け落ちることがあります。英語インタビュー代行として直接ヒアリングを行うことで、事実関係の確認や補足情報の追加がしやすく、内容の精度が上がります。
社内の工数を抑えつつ、高品質な英語アウトプットが作れる
英語での取材調整やインタビュー実施、原稿化、レビュー対応は想像以上に工数がかかります。英語取材代行を活用すれば、社内の負荷を抑えながら、スピードと品質を両立した制作が可能になります。
海外拠点/海外パートナーとのコミュニケーションを円滑化できる
取材対象が海外拠点や外国籍メンバーの場合でも、英語で自然に会話を進め、適切な表現でまとめることで、コミュニケーションの“ズレ”を減らし、情報の一貫性を保てます。
英語インタビューサービスについてこんなお悩みありませんか?

海外拠点のキーマンに取材したいが、適切な人材がいない
現地の経営層や技術者に深い取材を行いたいが、ビジネスと英語の両方に精通し、意図を正確に汲み取れるインタビュアーが見つからない。

翻訳しただけの「硬い」インタビュー記事になってしまう
言葉は合っていても、読者の心に響かない無機質な内容になりがち。ブランドらしいトーンや、現地の熱量を反映した魅力的なコンテンツにしたい。

企画から制作までバラバラに発注しており、手間とコストがかかる
取材、ライティング、翻訳、デザインを別々の会社に依頼しているため、ディレクションが複雑になり、一貫性が保てない。

海外取材の品質管理やコミュニケーションに不安がある
海外拠点との調整や、現地の文脈を汲み取った品質のコントロールができる、信頼できるパートナーを探している。

modisデザインの英語取材サービス支援の特徴

・目的から逆算した取材設計(質問設計・構成案作成)
英語取材サービスを「インタビュー代行」で終わらせず、誰に何を伝えるかを明確にし、質問設計・構成案を事前に作成します。広報・採用・マーケティングなど目的に応じて、読者視点のストーリー設計を行います。

・英語コピーライティング+編集で「読みやすさ」まで仕上げる
逐語的な書き起こしではなく、読み手の理解を助ける構成・見出し・表現に整えます。記事、CEOメッセージ、ケーススタディ、SNS用短文、動画台本などにも展開可能です。

・インフォグラフィック・動画制作との連携
インタビュー内容を視覚的に分かりやすく伝えるインフォグラフィックや、エモーショナルな動画コンテンツの制作も同時に提案可能です。情報の「伝わりやすさ」を最大化します。

・グローバルブランドとの豊富な実績
国内外のグローバル企業や政府・公的機関とのプロジェクトを通じて培った、確かな品質管理とプロジェクトマネジメントを提供します。
modisデザインの英語インタビュー代行ご提案の流れ
modisデザインではクライアントのゴールや予算に合わせた提案が可能です。ここでは一般的な流れをご紹介します。

1. 課題や目標のヒアリング
「誰に向けて、何を伝えたいか」「どのチャネルで発信するか」など、目的とターゲットを整理します。オンライン実施が基本ですが、対面での対応も可能です。

2. 契約の締結
未公開情報や社内情報を扱う場合は、必要に応じて、秘密保持契約(NDA)を含め、適切な体制で進行します。

3. 取材設計・質問票作成・アジェンダ共有
英語取材代行の品質は“準備”で決まります。事前に質問票・構成案を作成し、関係者間で認識を合わせます。

4. 英語インタビュー実施(オンライン/対面)
英語インタビュー代行として、限られた時間でも本質的な内容を引き出せる進行を行います。必要に応じて録音・議事メモ作成も対応します。

5. 英語原稿作成・編集
記事化、メッセージ化、要約版作成など、用途に合わせた英語アウトプットに仕上げます。

6. レビュー対応・最終化・展開支援
クライアントレビューを反映し、最終稿を作成します。公開用のWeb文章、SNS用短文、デザインデータへの流し込みなども対応可能です。
英語インタビューサービスの活用シーン・用途例

導入事例(ケーススタディ)の制作
海外顧客への取材を通じて、製品・サービスの価値を実証する強力なマーケティングツールを制作します。

グローバル経営層・社員インタビュー
海外拠点のトップメッセージや、現地で活躍する社員の声を発信し、インナーブランディングや採用ブランディングを強化します。

企業のアニュアルレポート・サステナビリティ報告書
グローバル展開する企業の透明性を高めるための、質の高い多言語レポート用取材・制作に対応します。

インバウンド観光向けPR・SNSコンテンツ
現地のトレンドや関心事に合わせた英語取材サービスにより、SNSやオウンドメディアで注目されるコンテンツを開発します。近年、非常に人気が高まっているインバウンド観光に関するコンテンツにおいても外国人目線での企画から取材、制作まで対応しています。
英語取材サービスに関するよくある質問
どのような成果物が作れますか?
英語記事、インタビュー記事、CEO/社員メッセージ、ケーススタディ、Webページ文言、動画台本、SNS用短文など、目的に合わせてご提案します。
英語取材代行だけ(インタビュー実施のみ)も依頼できますか?
可能です。ただし、アウトプットの質を高めるため、質問設計や構成案作成も含めたご依頼をおすすめしています。
取材後の翻訳だけをお願いすることもできますか?
可能です。ただし、当社の英語インタビュー代行からご依頼いただくことで、より戦略意図を汲み取った高品質なアウトプットが可能になります。
プロジェクト期間はどのくらいですか?
取材回数やボリュームによりますが、単発記事であれば通常2〜4週間程度が目安です。継続運用の場合も柔軟に設計できます。